{ "fields": { "kuendigungsdatum": "Termination Date", "kuendigungsfrist": "Notice Period / Move-out Date", "kuendigungsgrund": "Termination Reason", "kuendigungsart": "Termination Type", "kuendigenderPartei": "Terminating Party", "status": "Status", "zustellungsdatum": "Delivery Date", "zustellungsart": "Delivery Method", "rueckstandsbetrag": "Arrears Amount", "monateMietrückstand": "Months of Arrears", "schonfristGewaehrt": "Grace Period Granted", "schonfristDatum": "Grace Period Date", "besorgnisNichtRechtzeitigerAuszug": "Concern of Delayed Move-out", "anmerkungen": "Notes", "vmhMietverhltnis": "Rental Agreement", "mietobjekt": "Property", "vermieter": "Landlords", "mieter": "Tenants", "dokumenteKuendigung": "Documents", "contactsKuendigung": "Shared Users" }, "links": { "vmhMietverhltnis": "Rental Agreement", "mietobjekt": "Property", "vermieter": "Landlords", "mieter": "Tenants", "dokumenteKuendigung": "Documents", "contactsKuendigung": "Shared Users", "meetings": "Meetings", "calls": "Calls", "tasks": "Tasks", "emails": "Emails", "collaborators": "Collaborators" }, "labels": { "Create CKuendigung": "Create Termination" }, "options": { "kuendigungsgrund": { "Mietrückstand": "Rent Arrears", "Eigenbedarf": "Personal Use", "Fehlverhalten": "Misconduct", "Verwertung": "Utilization", "ZVG Eigenbedarf": "Foreclosure Personal Use", "573a Abs. 1 (nicht mehr als 2 Whng.)": "§573a Para. 1 (max 2 units)", "573a Abs. 2 (Einliegerwohnung)": "§573a Para. 2 (granny flat)", "GewerbeOrdentlich": "Commercial Regular", "Sonstige": "Other" }, "kuendigungsart": { "Ordentlich": "Regular", "Außerordentlich (fristlos)": "Extraordinary (without notice)", "Außerordentlich (mit sozialer Frist)": "Extraordinary (with social grace period)" }, "kuendigenderPartei": { "Vermieter": "Landlord", "Mieter": "Tenant" }, "status": { "Entwurf": "Draft", "Versendet": "Sent", "Zugestellt": "Delivered", "Anerkannt": "Acknowledged", "Bestritten": "Disputed", "Vollzogen": "Completed", "Widerrufen": "Revoked" }, "zustellungsart": { "Persönlich": "Personal", "Einschreiben": "Registered Mail", "Gerichtlicher Zustellungsbevollmächtigter": "Court Process Server", "E-Mail (sofern vereinbart)": "E-Mail (if agreed)", "Sonstige": "Other" } }, "tooltips": { "kuendigungsdatum": "Date when the termination was issued", "kuendigungsfrist": "Date by which the tenancy should end (move-out date)", "kuendigungsgrund": "Legal reason(s) for termination", "kuendigungsart": "Type of termination: regular with notice period, extraordinary without notice, or with social grace period", "kuendigenderPartei": "Which party terminates the tenancy", "status": "Current processing status of the termination", "zustellungsdatum": "Date when the termination was delivered to the recipient", "zustellungsart": "Method of delivery (e.g., personal, registered mail)", "rueckstandsbetrag": "Total amount of rent arrears (for termination due to rent arrears)", "monateMietrückstand": "Number of months for which rent is in arrears", "schonfristGewaehrt": "Was a grace period granted according to § 569 Para. 3 No. 2 BGB?", "schonfristDatum": "Until what date does the grace period run?", "besorgnisNichtRechtzeitigerAuszug": "Is there concern that the tenant will not move out on time? (Relevant for § 940a ZPO)", "anmerkungen": "Additional notes and comments about the termination" } }