Add CBankverbindungen entity with multilingual support, tooltips, and layout definitions

This commit is contained in:
2026-01-23 15:51:42 +01:00
parent 185524e432
commit ac58b51452
14 changed files with 533 additions and 49 deletions

View File

@@ -159,6 +159,88 @@ JSON
layoutAvailabilityList: Array für Feld-Sichtbarkeit in Layouts (z. B. ["list", "detail"]).
layoutIgnoreList: Zu ignorierende Layouts.
## Internationalisierung (i18n) und Tooltips
**KRITISCH: Mehrsprachige Tooltip-Verwaltung**
EspoCRM verwendet ein hierarchisches Mehrsprachen-System mit **en_US als Basis-Fallback**:
1. **Sprachpriorität**: en_US → aktuelle Sprache (z.B. de_DE)
2. **Problem**: Tooltips in en_US überschreiben Tooltips in anderen Sprachen
3. **Lösung**: Tooltips MÜSSEN in ALLEN Sprachen definiert werden
### Beispiel für korrektes Tooltip-Setup:
**entityDefs/{Entity}.json:**
```json
{
"fields": {
"iban": {
"type": "varchar",
"tooltip": true // Aktiviert Tooltip-Anzeige
}
}
}
```
**i18n/de_DE/{Entity}.json:**
```json
{
"fields": {
"iban": "IBAN"
},
"tooltips": {
"iban": "Internationale Bankkontonummer im Format DE89..."
}
}
```
**i18n/en_US/{Entity}.json:**
```json
{
"fields": {
"iban": "IBAN"
},
"tooltips": {
"iban": "International Bank Account Number in format DE89..."
}
}
```
### Häufige Fehler:
**FALSCH** - Unvollständige en_US-Datei:
```json
{
"fields": [],
"tooltips": {
"iban": "iban2" // Überschreibt deutschen Tooltip!
}
}
```
**RICHTIG** - Vollständige Definitionen in beiden Sprachen:
- Alle Felder in `fields` definieren
- Alle Tooltips in `tooltips` definieren
- Konsistente Struktur über alle Sprachen
### Debugging von Tooltip-Problemen:
1. **Symptom**: Tooltip zeigt nur Feldnamen (z.B. "iban" statt vollständiger Beschreibung)
2. **Ursache**: Fehlerhafte oder fehlende Definition in `i18n/en_US/{Entity}.json`
3. **Prüfung**:
- Existiert `i18n/en_US/{Entity}.json`?
- Enthält es fehlerhafte Tooltip-Definitionen?
- Sind alle Tooltips konsistent über alle Sprachen?
4. **Lösung**: Vervollständige en_US-Datei mit korrekten englischen Übersetzungen
### Best Practices:
- Erstelle **immer** sowohl de_DE als auch en_US Übersetzungen
- Verwende beschreibende Tooltips mit Beispielen und Format-Hinweisen
- Teste Tooltips nach jedem Rebuild in beiden Sprachen
- Bei neuen Feldern: erst i18n-Dateien vollständig ausfüllen, dann Rebuild
3. Auslösen von Änderungen und Rebuild-Prozess
Was Änderungen auslösen: